Samstag, 30. Januar 2010

Doch ein UFO

Da habe ich gerade so großspurig verkündet, ich hätte keine UFOs, da habe ich doch noch eins im Schrank gefunden. Es ist allerdings kein Quilt, sondern eine Tischdecke, die ich damals bestickt habe, als mir das erste Quiltbuch in die Hände kam. Es fehlten nur noch zwei rosa Blüten, also habe ich mich hingesetzt und sie nach zwölf Jahren endlich beendet. Jetzt kann ich wirklich guten Gewissens sagen, ich habe keine UFOs.

I was bragging about not having any UFOs recently. Well, that was not completely true, I found one last weekend that has been lying around for twelve years. It is an embroidered table cloth I was working on when I came across my first quilting book. There were just two of the pink pansies missing, so I sat down and finished it last weekend. Now I can finally say that I don't have any UFOs.

Sonntag, 24. Januar 2010

Ein Patchwork-Haus der besonderen Art

Im Dezember 2008 verschwand mein damals neunjähriger Sohn mit meiner Restetüte und einer Rolle Quiltgarn in seinem Zimmer. Die Tüte erhielt ich ein paar Wochen später zurück, nach dem Garn musste ich mühsam suchen, aber das Ergebnis der Aktion habe ich diese Woche zufällig in einer Lego-Kiste gefunden: ein Patchwork-Haus, gerade einmal 7 cm groß! Warum ich das nie zu sehen bekommen habe, weiß ich auch nicht, aber jetzt habe ich es mir gleich schenken lassen. Ich bin natürlich nicht objektiv, aber ich finde mein Kind sehr begabt :-)

In December 2008 my then 9-year-old son took my fabric scrap bag and a spool of quilting thread to his room. He returned the bag a few weeks later, and I had to hunt down the thread in his room, but I never knew what he did with that stuff. Now this week I found the result in one of his toy boxes: a patchwork house less than 3" in size! I have no idea why he never showed it to me but since he obviously hasn't any use for it I am now the proud owner. I know I am biased but I think he is very talented :-)

Samstag, 23. Januar 2010

Needle Organizer

Als Sabine im letzten Jahr ihren Needle Organizer genäht hat, wusste ich sofort, dass ich so ein Teil auch gut gebrauchen kann. Bei mir liegen immer mehrere Nadeln in der Gegend herum, die schon benutzt sind, also nicht mehr in die Packung sollen, aber die noch zu gut sind, um sie wegzuwerfen. Und wenn ich dann auf der Suche nach einer bestimmten Nadel bin, sind sie alle durcheinander und ohne Lupe nicht mehr zu identifizieren.

Sabine made a Needle Organizer last year, and when I saw the picture I knew right away I would put a thing like that to good use. I always have several needles lying around that I don't want to put back in the package but that are still too good to be thrown out. And whenever I am looking for a certain kind, there is a big mess and I can't identify them without a magnifying glass.

Sabine printed the labels for me, and I had to come up with an idea how I wanted my Needle Organizer to look. Hers is a wall hanging, and I knew I would never use it if I had to stand up every time I wanted to put a needle away.

Sabine hat mir netterweise die ausgedruckten Labels geschickt, und ich musste mir nur noch Gedanken machen, wie mein Organizer aussehen soll. Einen Wandbehang fand ich eher unpraktisch, wenn ich erst aufstehen muss, um die Nadel wegzusortieren, werfe ich sie vermutlich doch wieder nur in der Gegend herum.

Also habe ich am letzten Wochenende eine Nadelmappe genäht, die immer an der Nähmaschine liegen kann, und hoffe, dass ich so endlich Ordnung in das Nadelchaos bringen werde.


I decided to make a booklet that I could keep around the sewing machine. Maybe this way I will finally conquer the needle chaos.

BTW, the fabrics for the Sentimental Journey BOM haven't arrived yet - they are at the customs office here in Berlin. People are very rude there and treat you like a criminal if you go there to pick up a package. So I decided to do what I did two years ago and sent them a fax asking the postal service to do the customs declaration for me. This way I won't have to deal with them directly. Unfortunately it will take two to three more weeks until I will finally get the package.

Die Stoffe für den Sentimental Journey BOM sind übrigens immer noch nicht eingetroffen - die hat der Zoll hier in Berlin. Mit diesen Herrschaften stehe ich ja seit einigen Jahren etwas auf Kriegsfuß, da man dort unfreundlich und unverschämt und als potentieller Schmuggler behandelt wird, wenn man versucht, dort ein Päckchen abzuholen. Also habe ich es wie vor zwei Jahren gemacht und per Fax Postverzollung beantragt. Das schont die Nerven, dauert aber leider noch zwei bis drei Wochen, bis ich das Päckchen endlich habe.

Samstag, 16. Januar 2010

Und noch ein Frühchentop

Ich hatte ja gehofft, dass ich an diesem Wochenende die Stoffe für den Sentimental Journey BOM zuschneiden kann, aber leider sind sie immer noch nicht eingetroffen. Also habe ich meine Vorräte durchwühlt und bin auf dieses Kissenpanel gestoßen, das ich vor Jahren mal geschenkt bekommen habe. Kissen mache ich daraus ganz sicher nicht, Teresa Kogut ist auch nicht so ganz mein Stil, und heute kam mir der Gedanke, dass sich das Ding gut als Frühchenquilt verwenden lässt.

I was hoping to cut the fabrics for the Sentimental Journey BOM this weekend but unfortunately they haven't arrived yet. I went through my stash in search of a project and found this pillow panel by Teresa Kogut. I received it as a gift a few years ago and I know I will never make pillows from it, it is just not my style. But I think it would make a nice preterm baby quilt.

I pieced blue squares and made another quilt top. This quilt will have two top sides, one patchwork and the panel. Non-quilters will probably think the panel is the top side but it doesn't matter as long as they like it.

Also habe ich blaue Quadrate zusammengesetzt und noch ein Frühchentop genäht. Der Quilt ist hat dann also zwei Vorderseiten, eine gepatchte und ein Panel, wobei ich fast befürchte, dass Nicht-Quilter eher das Panel als die "schöne" Seite betrachten werden. Macht aber nichts, Hauptsache, es gefällt.

Samstag, 9. Januar 2010

Floral Banner Winter

Nachdem die Weihnachtsdekoration nun verstaut ist, habe ich das Floral Banner Winter aufgehängt und gleich mal fotografiert. Wie schon die Herbstblumen sind auch die Winterblumen komplett handappliziert und handgequiltet.

After taking down the Christmas decorations I put up my Floral Banner Winter and took pictures right away. The flowers are appliqued by hand, as were the fall flowers, and the banner is also hand-quilted.

Weihnachtskaktus
Christmas Cactus

Weihnachtsstern
Poinsettia

Christrose
Winter Rose

Stechpalmenblätter und Beeren
Holly Leaves and Berries

Samstag, 2. Januar 2010

Sentimental Journey

Zunächst wünsche ich allen ein Frohes Neues Jahr. Gute Vorsätze habe ich nicht gefasst, das klappt sowieso nie, und es erschließt sich mir auch nicht wirklich, warum man ein neues Jahr braucht, um etwas zu ändern. Aber mit dem neuen Jahr tauchen auch neue BOMs auf. Gestern habe ich einen gefunden, bei dem ich sofort Lust hatte, mal wieder so einen richtig schönen Patchwork-Quilt zu nähen. Er findet statt bei Block Central und heißt "Sentimental Journey".

I would like to wish everyone a Happy New Year. I didn't make any resolutions, they never work out anyway, and I have never figured out why you need a new year if you want to change something. But a new year also means new BOMs. Yesterday I found one that made me want to sew a nice traditional patchwork quilt right away. It is the Block Central BOM which is called "Sentimental Journey".

Since I am a little obsessive-compulsive I redrew the whole quilt in EQ yesterday, changed the size to fit my taste, calculated the fabric yardage and ordered fabrics right away. I am not sure yet if I will just sew one block a month or rather all of them more or less at once. I find it rather difficult to get everything out again month after month.

Da ich ja leicht zwanghaft veranlagt bin, habe ich das ganze Teil gestern in EQ nachgezeichnet, die Größe nach meinem Geschmack verändert, den Stoffbedarf ausgerechnet und auch gleich Stoffe bestellt. Ich weiß noch nicht, ob ich es als BOM nähe oder lieber alle Blöcke hintereinander. Ich persönlich finde es recht schwierig, jeden Monat alles neu herauszukramen.

Meine EQ-Version des gesamten Quilts zeige ich hier lieber nicht, ich bin mir da nicht sicher mit dem Copyright. Der erste Block ist aber schon online und heißt "Stars Fell On Alabama". Ich habe ihn in EQ mit den Stoffen eingefärbt, die ich auch wirklich dafür bestellt habe. Leider dauert es noch ein bißchen, bis ich loslegen kann.

I am not sure if I am allowed to show my whole EQ drawing of the quilt here, I don't want to infringe copyright. But the first block is already posted and is called "Stars Fell On Alabama". I colored my EQ version with the fabrics that I ordered for the quilt. Unfortunately I can't start right away.

Related Posts with Thumbnails